Сообщество «Творчество РИСКовчан» / Лента
Литературная зарисовка из июньского похода по горному массиву Монтес Мальдитос (Маладета) находящегося в центральных Пиренеях Испании. В этот раз я был в горах не один, а с другом и это несколько преобразило мое восприятие гор.
Для похода, на этот раз выпало счастье мне покупать топлёное масло. Несколько раз до этого брали покупное. Но оно особо никому не нравилось, и ели его без удовольствия. Тем более стали как-то активно в СМИ рассказывать об ужасном пальмовом масле, которое суют куда ни попадя. Я давно не делал этот продукт, может лет 25, а может и 20. Вспомнил, как учил меня, его готовить, мой товарищ – Андрей Петрович Ларьков, знатный химик и добрейший человек. Поделюсь этой технологией и я, топлёное масло получается вкусное, зернистое, может стоять месяцами в сухом прохладном месте и не портиться.

Виртуальный тур по горе Ида (Псилоритис)
Совершенно спонтанно мне удалось открыть горный сезон в этом году. Перед майскими праздниками задумались мы с женой куда-нибудь съездить. Поискали там-да-сям российские "достопримы". Дорога, отель, еда - как то не гуманно выходит, вернее не дешевле чем в "европах". Жена закинула пяток заявок в разные тур агентства: отдых на майские праздники. Ответили моментально. Из предложенного выбрали Крит на четыре дня. Мой интерес - гора, у жены и дочки - море.
Ностальгия по тому походу периодически заставляет копаться в архивах. И снова на него наткнувшись, решила вспомнить сама и поделиться. Вот он, совершенно не технический отчет о моей первой "четверке". Северная Осетия (районы Караугом-Тепли-Джимарай-Казбек), июль-август 2012 года.

Я сидел уже много часов...Сквозь меня пролетали облака, унося всякую надежду что либо снять и растворялись где-то на подветренной стороне хребта Аибга...В какой то момент всё замерло и облака закончив свой рабочий день, рассеялись...
Когда я увидел то, что меня окружало, то почему-то вспомнил фразу из одного фильма:"...Нет никаких пределов и нет никаких границ, идет нормальная вечная жизнь..."
Впервые бестселлер Грега Мортенсона "Три чашки чая" я увидел в Катманду в 2009 году в одной из книжных лавок. Разумеется, на английском. Полистав немного, отложил книгу в сторону – с собой уже было набрано около 14 кг литературы (из-за перевеса пришлось давать взятку в аэропорту), кроме того, речь в книге шла о Каракоруме, в котором к тому времени я еще побывать не успел, в-третьих, коль бестселлер, значит, не раз на глаза попадется, а может, и на русский переведут.
Действительно, книга скоро стала доступной для русскоязычного читателя, и последовало много восторженных отзывов. Однако нынешние переводы, тем более такой литературы, как правило, оставляют желать лучшего, и за чтение я взялся не без некоторого предубеждения.
Печаль наступила практически с первой страницы. Переводчик вряд ли имел представление о том, что переводил, редактор, если он и был, тоже тему знал не очень. На это наложилось ощущение некого неправдоподобия истории, по крайней мере, в самом ее начале. Плюс просто выводили из себя вставки посреди страниц, набранные крупным шрифтом, – известный прием привлечения внимания в желтой прессе.
Работа, которая "затерялась" в глубинах сайта, и которую я немного переделал.

холст на картоне 40х40см, масло
В.И.

Название Maladeta (Maladetta) - это слияние двух корней: mala и dikto, каждый из которых означает - горы. Современное испанское название, Montes Malditos произошло от латинского maledictus - проклятый, вероятно из-за труднодоступности массива. Рельеф представляет собой, совершенно новые для меня, Альпийские формы.
Мама, забери меня от сюда. Играет Аргентинская группа Лас Пелотас, песня NUNCA ME DES LA ESPALDA









