Сообщество «Творчество РИСКовчан» / Лента

Виртуальный тур по горе Ида (Псилоритис)
Совершенно спонтанно мне удалось открыть горный сезон в этом году. Перед майскими праздниками задумались мы с женой куда-нибудь съездить. Поискали там-да-сям российские "достопримы". Дорога, отель, еда - как то не гуманно выходит, вернее не дешевле чем в "европах". Жена закинула пяток заявок в разные тур агентства: отдых на майские праздники. Ответили моментально. Из предложенного выбрали Крит на четыре дня. Мой интерес - гора, у жены и дочки - море.
Ностальгия по тому походу периодически заставляет копаться в архивах. И снова на него наткнувшись, решила вспомнить сама и поделиться. Вот он, совершенно не технический отчет о моей первой "четверке". Северная Осетия (районы Караугом-Тепли-Джимарай-Казбек), июль-август 2012 года.

Я сидел уже много часов...Сквозь меня пролетали облака, унося всякую надежду что либо снять и растворялись где-то на подветренной стороне хребта Аибга...В какой то момент всё замерло и облака закончив свой рабочий день, рассеялись...
Когда я увидел то, что меня окружало, то почему-то вспомнил фразу из одного фильма:"...Нет никаких пределов и нет никаких границ, идет нормальная вечная жизнь..."
Впервые бестселлер Грега Мортенсона "Три чашки чая" я увидел в Катманду в 2009 году в одной из книжных лавок. Разумеется, на английском. Полистав немного, отложил книгу в сторону – с собой уже было набрано около 14 кг литературы (из-за перевеса пришлось давать взятку в аэропорту), кроме того, речь в книге шла о Каракоруме, в котором к тому времени я еще побывать не успел, в-третьих, коль бестселлер, значит, не раз на глаза попадется, а может, и на русский переведут.
Действительно, книга скоро стала доступной для русскоязычного читателя, и последовало много восторженных отзывов. Однако нынешние переводы, тем более такой литературы, как правило, оставляют желать лучшего, и за чтение я взялся не без некоторого предубеждения.
Печаль наступила практически с первой страницы. Переводчик вряд ли имел представление о том, что переводил, редактор, если он и был, тоже тему знал не очень. На это наложилось ощущение некого неправдоподобия истории, по крайней мере, в самом ее начале. Плюс просто выводили из себя вставки посреди страниц, набранные крупным шрифтом, – известный прием привлечения внимания в желтой прессе.
Работа, которая "затерялась" в глубинах сайта, и которую я немного переделал.

холст на картоне 40х40см, масло
В.И.

Название Maladeta (Maladetta) - это слияние двух корней: mala и dikto, каждый из которых означает - горы. Современное испанское название, Montes Malditos произошло от латинского maledictus - проклятый, вероятно из-за труднодоступности массива. Рельеф представляет собой, совершенно новые для меня, Альпийские формы.
Мама, забери меня от сюда. Играет Аргентинская группа Лас Пелотас, песня NUNCA ME DES LA ESPALDA
Картина была на РИСКе 25.02.2012 года. Но, в связи с реконструкцией формата сайта, исчезла...
Поскольку в ближайшее время этот портрет моего друга Виталия Томчика (на РИСКе он "скрывается" под позывным Tom) отправиться в частную коллекцию, я решил, перед расставанием, выставить картину снова. (Все-таки три года прошло и на сайте есть новые посетители...)

холст на картоне 60х50см, масло.
В.И.
Крым, Морчека, 2 дюльфера с вершины и пещера Медовая - уголок уюта и тепла, среди ветра и непогоды.
valery-semenov.ru
Вид с "ромашковой поляны" села Аибга на Гагринский хребет и вершину Ах-Аг в июльское полнолуние.

холст 60х35см, масло
В.И.
В 1971-73 годах в Аибге стоял туристский лагерь завода НКМЗ. Мне повезло работать в нем штатным инструктором. Тогда же с натуры были сделаны несколько этюдов. Один из них - лёг в основу этой работы. Картина имеет три варианта. Последний из них - здесь.
Спасибо Виктору Чайке, что своим постом "Полнолуние над Эльбрусом" всколыхнул во мне новую волну романтических воспоминаний!..








