
фото http://arba.tomsk.ru/razd/join/prokop/Image179.gif
***
Дала тебе природа всё:
ум, красоту и обаяние!
Твоё надёжное жильё
и окруженье - верх мечтания!
Ты для знакомых - что звезда.
Ты эталон всему успеху!..
Но, вдруг, уносишься туда,
где это всё тебе в помеху.
Официальная часть фестиваля завершилась. И часть участников уже перебралась в Лас Вегас, где активно начала снимать восходительский стресс. Не отстает и дирекция Zion Woman.
За последний месяц я поучаствовал в четырех соревнованиях по скалолазанию. Сейчас я хочу рассказать о первом из них - фестивале LimeClimb.

Победители и призеры фестиваля LimeClimb.
Слева направо: Алексей Рубцов, Артем Петраков, Дмитрий Стёпин, Александр Токарев, Сергей Волков, Артем Трифонов, Анастасия Волобуева, Надежда Галлямова
Фото Боголепова Ирина
Британский скалолаз в очередной раз подтвердил свое звание «короля трещин», но теперь задается вопросом: «Что делать после того, как достиг невозможного?».
За прошедшие дни произошло много всего интересного. Делимся тем, что удалось узнать от своих "агентов" в Приэльбрусье. Денис Березовский заявился на гонку в классе "Экстрим" (начинается рядом со станцией новой канатной дороги на Азау, протяжённость - 12.200 м, перепад высот - 3240 м), где собирается защищать честь не только АК МАИ, но и спортивного общества "Динамо".
С 12 по 18 августа близ хутора Гуамка в Апшеронском районе Краснодарского края в 6й раз состоится всероссийский фестиваль скалолазания на естественном рельефе "Гуамка – 2013".

Федерация альпинизма России упростила систему вступления в ФАР посредством online-оплаты членского взноса. Это стало возможным благодаря компании PayOnline.
Первый старт в рамках крупнейшего международного турнира по фрирайду был намечен на эти выходные! Но отложен, ждём новой информации.
18-19 октября 2008 г. состоялся 59-й ежегодный слёт туристов МАИ. Место проведения слёта - поляна в 2,2 км севернее платформы Скоротово (Белорусское направление, ж.д. ветка Голицыно-Звенигород).
На поляну к центральному костру в момент его самого яркого горения вышли 335 человек (329 при подсчете по часовой стрелке, 340 - при подсчете против часовой стрелки). Это значит, что всего в 59-м слёте туристов МАИ приняли участие около 370-390 человек. Старейшим участником слёта в этом году был признан ветеран маёвской турсекции Борис Курочкин (выпускник 4 факультета МАИ 1952 г.)
Перевёл книгу Sheri R.Colberg, Diabetic Athlete's Handbook (2009)
Ссылка для бесплатного скачивания

Сегодня и завтра, 19 и 20 апреля, — последние дни регистрации на ночную гонку Alpindustria Night Trail, которая пройдёт 22 апреля в парке им. Ларисы Лазутиной (Одинцово). Участники пробегут 10 или 20 км по пересечённой местности в тёмное время суток, под свет налобных фонариков.
С 9 по 11 декабря в Надыме пройдет 7-й этап Кубка России-2011 по скалолазанию. О предстоящих соревнованиях рассказывает старший тренер федерации альпинизма и скалолазания г. Надыма Ямало-Ненецкого автономного округа Нина Харитонова.

5 февраля в иранском городе Zanjan завершился международный турнир по скалолазанию "Fajr Master Cup".
Завтра в Эйндховене (Голландия) стартует 6 этап Кубка мира-2011 по боулдерингу.
Для участия в соревнованиях заявилось рекордное количество спортсменов: 117 человек из 22 стран.
Нашу страну будут представлять Дмитрий Шарафутдинов, Рустам Гельманов, Арман Тер-Минасян, Алексей Рубцов, Ольга Бибик, Александра Балакирева, Ольга Щельникова.

Впервые бестселлер Грега Мортенсона "Три чашки чая" я увидел в Катманду в 2009 году в одной из книжных лавок. Разумеется, на английском. Полистав немного, отложил книгу в сторону – с собой уже было набрано около 14 кг литературы (из-за перевеса пришлось давать взятку в аэропорту), кроме того, речь в книге шла о Каракоруме, в котором к тому времени я еще побывать не успел, в-третьих, коль бестселлер, значит, не раз на глаза попадется, а может, и на русский переведут.
Действительно, книга скоро стала доступной для русскоязычного читателя, и последовало много восторженных отзывов. Однако нынешние переводы, тем более такой литературы, как правило, оставляют желать лучшего, и за чтение я взялся не без некоторого предубеждения.
Печаль наступила практически с первой страницы. Переводчик вряд ли имел представление о том, что переводил, редактор, если он и был, тоже тему знал не очень. На это наложилось ощущение некого неправдоподобия истории, по крайней мере, в самом ее начале. Плюс просто выводили из себя вставки посреди страниц, набранные крупным шрифтом, – известный прием привлечения внимания в желтой прессе.
На прошлой неделе наш клуб был в Австрии на скитурном выезде. Нам не повезло с погодой, но не смотря на это мы находились, накатались, нарылись лопатами и наискались биперов. Было так хорошо, что и рассказать даже нечего. Поэтому только фотографии.






