На леднике Грумм-Гржимайло.
"Наверно, это любовь была...
Посмотрите - ведь это её дела"
Эта песня Булата Окуджавы сразу зазвучала у меня в голове, как только я увидел публикацию титанического труда Георгия Сальникова по переводу немецкого отчета о грандиозной Первой Памирской экспедиции 1928 г.
Текст отчета набран готическим шрифтом, что создавало немалые дополнительные трудности.
Работа над переводом началась весной 2011 г. после обсуждения немецкого отчета на Риске в статье о пике Фиккера.. Там я обратился за помощью к сообществу Риска с просьбой о переводе деталей первовосхождения на эту вершину. Тогда мне помогли Гоген (Игорь Ивашура), Семен Губергриц и владелец раритетной книги Георгий Сальников.
И вот тогда то Жора и задумал перевести полностью весь отчет.