РИСК онсайт № 29: Журнал о горах, экспедициях, проектах, людях!
Не буду долго рассусоливать о смысле жизни, перейду сразу к теме:
Гость номера - великолепная Сильвия Видаль!
Начав лазать в 1994 году, уже на следующий год проходит соло La Festa del Paca (500 м, А3) на Roca Regina, Terradets (Испания) и новый маршрут на ту же вершину вместе с Пепом Масипом (Pep Masip) – Hakuna Matata (300 м, A3/6c+).
В 1996 году Сильвия получает Piolet de Oro (награда Испанской Федерации Альпинизма) за повторение соло маршрута Principado de Asturias (A4) на вершину Нараньо де Бульнес (Испания).
Читайте в журнале рассказ Сильвии о восхождении на Шиптон и интервью с испанской альпинисткой!
И логично, что Вопрос номера: Женский альпинизм - модно или нет?
На вопрос отвечали Ирина Морозова, Елена Кузнецова, Наталья Григорьева!
Ирина Морзова: Очный чемпионат в Цее. Школа. Я участвую в судействе. Стою на старте, давая командам отмашку. Готовится к старту томская команда, в которой единственная женщина среди всех участников чемпионата.
– Светочка, подними ножку, – Иван, капитан команды, наклоняется, берет в руки ее ногу и начинает магнезить
скальную туфлю. Снимаю шляпу.
Район номера Горный узел Мунку-Сардык в рассказе Максима Прохорчука!
«Профессор Петр Иванович Каштанов, занимавший кафедру геологии в университете, вернувшись из своей лаборатории домой, был весьма удивлен странным письмом в большом желтоватом конверте. Еще более странным был адрес отправителя: Мунку-Сардык…».
Поскольку номер зимний, глупо было бы не ответить в нем на вопрос: Так кто же изобрел лавинный датчик?
Ответ в материале Лианы Даренской.
В 1976 году швейцарской компанией, работавшей на армию, был разработан новый лавинный маяк, работавший на частоте 457 кГц. Изначально его создание держалось в секрете. Это был действительно хороший лавинный маяк, но дальность приема сигнала была крайне невысока.
Швейцарские маяки доставляли много проблем туристам и ски-туристам. Вдобавок к небольшому радиусу поиска, они
еще и плохо согласовывались друг с другом. В 1980 году я обучался ски-туру вместе с немецким альпинистским клубом, и там в первый раз увидел лавинные маяки. Нам тогда сказали, что нужно использовать одновременно два маяка из-за того, что тогда лавинные маяки передавали и принимали сигнал на разных частотах – 2,275кГц и 457кГц.
– Бог мой, это же стоит кучу денег! Я с трудом могу позволить себе один маяк, – воскликнул я.
Но инструктор сказал, что использование двух маяков обязательно.
– А разве нельзя создать маяк, который будет и передавать, и получать сигнал на обеих частотах?
– Парень, это невозможно! Если ты сделаешь это, то разбогатеешь!
РИСК ART: Мастер маркетри Вячеслав Ванин.
Также ЧИТАЙТЕ:
Александр Кленов: Не болит голова у Шинги.
Вообще, это восхождение не из тех, которые хотелось бы повторить. “NEVER MORE” назвали мы маршрут абсолютно
искренне, и повторять его никому честно не советуем.
Денис Савельев: Yosemite Trip - Тем, кто едет следом.
Это не описание восхождения, ни тем более мемуары о поездке. Я просто попытался сделать обзор уникального места на северо-американском континенте, куда, если побываете там хотя бы единожды, вы пожелаете возвращаться вновь и вновь. Места, где сотни известнейших скалолазов и альпинистов со всего мира оттачивают свое мастерство. Где от монолитных километровых гранитов, расчерченных вертикальными трещинами «по линейке», захватывает дух. Где гигантские секвойи и сосны, которые невозможно обхватить вчетвером, защищают от палящего солнца во время знойного летнего дня. А еще там водопады и прозрачные реки, восторг от которых заставляет лезть в их ледяную воду. Где звери не боятся людей и готовы есть с тобой из одной тарелки. Казалось, невозможно сконцентрировать в одном ущелье столько благ и красот. Но Создатель распорядился так!
Это была прелюдия. А теперь суровые реалии вашего скорого трипа по Америке.
Сергей Кофанов: Жанну. Дневник восхождения.
15 ОКТЯБРЯ.
Сегодня к вечеру достигли отметки 6000 метров. Ночевать пришлось на ледовом склоне крутизной градусов 45. Прежде
чем мы смогли установить палатку нам пришлось почти два часа помахать молотками и сколоть около трёх кубометров перемёрзшего льда и всё равно поместить полностью палатку в вырубленную нишу не удалось и ночёвка получилась неудобной. Перед сном, вспоминая добрым словом Томо Чессена, доедаем последнюю банку сардин.
Олег Афанасьев: Черный хлеб. К2.
И ты уже не помнишь, как ходил с Витьком в гости к питерцам под Броудом, и они угостили хлебом черным из России.
Мы принесли этот хлеб в наш базовый лагерь под К2, и каждому достался кусочек, грамм пятнадцать. Мы вдыхали запах этого хлеба и улыбались, как дураки. Мы боялись его есть. Это был кусочек того мира, который мы оставили и в который мечтали вернуться.
Сергей Пугачев: Гимал Чули.
Не часто лагерь высотной экспедиции стоит в зеленой зоне. А здесь – прямо в лесу! Из моих девяти экспедиций такого
не было ни разу. Сразу пожалели о невзятой гитаре, дрова для костра без ограничений! Да и походить босиком по
лагерю удается не везде. А у нас – пожалуйста. Прямо возле своей палатки я очистил от коры горизонтально растущую
ветку. И на дереве, то ли туе, то ли арче, образовался отличный турник, помогавший решить вечную проблему растяжки позвоночника после нагрузки. Где ж еще найдешь такой высокогорный курорт?! На этом преимущества низко расположенного лагеря и заканчивались, а суровая высотная арифметика предполагала от базового лагеря (3600 м) до вершины (7893 м) – 4300 м набора высоты.
Александр Семенов: Extreme в Targasonne.
«Давай, Саня! Давай! Работай! Ты сможешь!» – подбадривают меня мои азартные французо-испано-швейцарские друзья. Однако уже секунду спустя они совместно устремляются мне на помощь, пытаясь придать моему телу, пролетающему со
страшным криком разочарования почти мимо матов, нужное для безопасного приземления направление.
Игорь Ивашура: Wsjo normalna.
Репутация русских альпинистов на западе довольно странная, что-то между «безбашенными отморозками», «законченными алкоголиками» и «вертикальными тихоходами». Везде, где маршрут чересчур сложен, холоден или опасен, вы наткнетесь только на русские маршруты.
То, что для всего альпинистского мира олицетворяют «русские альпинисты», для самих «русских альпинистов» олицетворяют красноярцы.
Александра Балакирева: Фестиваль был.
Я уходила из Гостиного двора в состоянии полного восторга – давно так не радовалась, переживала, впечатлялась именно на соревнованиях. Финал Всероссийского фестиваля скалолазания получился незабываемым, и мне кажется, стоит
продолжать традиции и хотя бы изредка проводить такие нестандартные, веселые мероприятия.
Материал о боулдеринговом фестивале под Шаан-Каей со схемой блоков и подробным рассказом, как туда попасть.
- Может, позвоним Наташе? – Андрей в задумчивости ковырял пальцем закрытую железную дверь…
- Отличная мысль! И что мы ей скажем? И тебе не спится, Наташа?
Интервью Вероники Сорокиной с Вячеславом Онищенко.
Сижу на лавочке в скверике бывшего физкультурного диспансера №1 (сейчас Московский научно-практический центр спортивной медицины), рядом лежат костыли. Навестивший меня Денис Провалов, узнав, что я была в Сванетии, спрашивает:
– А с Вячеславом Петровичем Онищенко ты уже познакомилась? Он здесь работает врачом.
– С каким Онищенко?
– С тем самым, который в связке с Хергиани ходил на Гран-Жорас и в Италии с ним был!
– С тем самым? – удивлению моему не было предела.
– С тем самым.
Вот это да… Я видела его только на фотографиях. Иду знакомиться. В рабочем кабинете – картины и фотографии
с горными пейзажами, на столе – приглашение на кинофестиваль «Вертикаль» и свежий выпуск газеты «Спорт-Экспресс», где на последней странице большой репортаж о восхождении на Эверест в 82-м году. А сам Вячеслав Петрович ничуть не изменился. Даже прическа осталась такая же, как на фотографиях тех лет. Только морщинок на лице побольше стало.
Вот и познакомились.
– Конечно, мы с тобой поговорим. Только на этой неделе не могу. У нас тут чемпионат мира по хоккею…Мы ответственны
за медицинское обеспечение…
Ну что же, торопиться мне некуда. Договариваюсь об интервью на следующей неделе и забираю с собой большую книгу
о Михаиле Хергиани на грузинском языке, зато с фотографиями. Каждый день вижу все время куда-то спешащего Вячеслава Петровича в белом халате. Заведующий отделением спортивной медицины, Заслуженный врач РФ. Об этом я не
знала. Это другая часть его жизни. И в этой обычной жизни он тоже состоялся.
И мое интервью - со Светой Монастырской.
Все же мы что-то делаем неправильно, что не приходят к нам столько людей, сколько приходит в то же скалолазание.
Мультиспорт пока остается закрытым видом. Наверное, нужно быть немного сумасшедшим, чтобы любить все это!
На закуску - новости и материал о французских горнолыжных курортах.
Кстати, для тех, кто не заметил мы стали толще! И это не предел:-)
Читайте, комментируйте!
С Вами мы станем еще лучше!
В редакции можно заказать прошлые номера! Обращаться на info@risk.ru
ПОДПИСКА: info@risk.ru
Спасибо тем, кто подписался на наш журнал! Подписаться можно по купону, напечатанному на последней странице журнала, или послав заявку по электронной почте: info@risk.ru
Анонсы предыдущих номеров
Редакция
info@risk.ru
* Лиана Даренская - info@risk.ru
* Елена Дмитренко - lenka@risk.ru
* Леонид Волков, Украина Харьков
* Андрей Хохлов (Кишинев)
Катя Кочеткова (paraplan.ru)
* Коммерческий директор (обращаться по вопросом рекламы) - Марина Кушковая mari@risk.ru
* По вопросам оптовых закупок обращайтесь по адресу: risk.opt@risk.ru
Журнал зарегистрирован как средство массовой информации.
ПИ N77-18642
78
Комментарии:
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
но так тоже вроде ничего :))) МОДНО так получилось - ведь сейчас модно коверкать русский язык как кому больше нравится :)
Naranjo de Bulnes читается как Наранхо де Бульнес
Этот - не исключение.
вы внутрь, внутрь смотрите... Экие вы поверхностные граждане ;-)
Для многих опечатка в слове - это страшный грех, за который нас нужно, как минимум, четвертовать. А журналисты всегда допускали и будут допускать ошибки. Никто не умер - значит все в порядке. Даже корректор - не панацея, к сожалению, все равно что-то пропустит, ты сама знаешь.
Я раньше готова была из-за каждой ошибки убиться об стену головой. И вот билась я как-то в истерике (когда еще на радио работала), из-за неправильно произнесенной фамилии... надо сказать, важной какой-то фамилии. Приходит главный редактор. Он мне такую головомойку задал... шоб я больше такой фигней не страдала:-)) Я все равно страдаю, но теперь меньше и как-то тихо...;)
А самое забавное, что 70% из тех, кто пинает нас за ошибки и опечатки даже не подозревают, что, если бы им пришлось писать мою фамилию, написали бы ее с ошибкой, даже прочитав в паспорте. А ведь у меня фамилия-то простая... :-)
Как пишет Иштван Рат-Вег в своей "Комедии книги": "Опечатка - ровесница книгопечатания"
Рискну привести здесь небольшой фрагмент из главы Дьявол Опечатки этой книги:
"...Мы подступили к серьезному косметическому недостатку - к опечатке. Опечатки бессмертны. Они, словно легендарная птица Феникс, восстают из пепла. И напрасно корректор пытается выловить безликого и бесплотного интервента. Исправляя ошибку, наборщик сажает новую, и так до бесконечности. О книгах без опечаток ходят только легенды.
...
Одной из наиболее знаменитых классических опечаток считается опечатка в изданном в 1648 году трактате профессора Флавиньи, выступившего против одного теологического сочинения. В запале полемики профессор прибегнул к известному речению из евангелия от Матфея: "И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?" (Матфей, 7; 3).
Цитата приводилась, естественно, на латыни: Quid autem vides festucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non vides? Дьявол опечатки похитил начальное "о" в обоих oculo. Роль глаза оказалась в результате отведенной той части тела, которая предназначена отнюдь не для зрения и не для обозрения; последнее, правда, возможно с целью нанесения непристойной обиды (Culus - груб. лат.: зад.). Разразился страшный скандал, несчастному профессору пришлось публично, перед всем факультетом поклясться, что такой перефразировки у него и в мыслях не было.
...
В объявлении о сдаче в аренду сельскохозяйственной фермы (фр. ferme) дьявол опечатки подменил букву r на букву m, превратив ферму в женщину (femme), и получилось: Belle femme a vendre oua louer; tres productive si on la cultive bien (Продается или сдается в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна). Опечатка настолько злокозненная, что авторитетная французская энциклопедия "Larousse" увековечила ее в статье "Опечатка".
...
Знаменитый французский географ Мальт-Брен (1775- 1826) в описании одной горы указал ее высоту - 36 000 футов над уровнем моря. У наборщика, очевидно, зарябило в глазах от нулей, и в первой корректуре высота горы подскочила до 360 000 футов. Автор, вычитывая корректуру, ноль зачеркнул, но наборщик неверно истолковал исправление, и гора-гигант взметнулась в высоту до 3 600 000 футов. Разъяренный ученый чиркнул на полях второй корректуры: "36 миллионов ослов! Я писал 36 000 футов!" Следующую корректуру автор не получил, и книга вышла в свет с удивительными сведениями. То ли из мести, то ли по простоте душевной - сказать трудно - заредактированный текст стараниями наборщика попал в книгу в следующем виде: "Самое высокое плоскогорье, на котором проживают 36 000 ослов, простирается над уровнем моря на высоте 36 миллионов футов" (Cim Albert. Nouvelles recreations litteraires. Paris, 1921).
..."
*Я тут новенький совсем, потому и не знаю.
В КАНТЕ есть, но не факт, что они их продают уже - у всех на складах голова кругом перед новым годом...
такая же тема с некоторыми другими магазинами.
В общем, выбирайте, куда вам проще ехать.
Заеду в Венто на Сходненской или в Экстрим - они тут оба рядом. =)
В Москве (а для вас центр - это что?;-)), например, очень удобно расположен магазин "Спортивная пресса" в 5 минутах ходьбы от Комсомольской площади.
а в мск центр - это не в пределах садового кольца? но за этот адрес тоже спасибо. как ни-будь доберусь и туда-))