Элла Майяр. Turkestan Solo

Пишет Tsvetik, 06.09.2015 21:12

В краеведческом музее в Караколе есть небольшой стенд посвященной швейцарской путешественнице Элле Майяр https://en.wikipedia.org/wiki/Ella_Maillart.

В 1930-х годах она правдами и неправдами проникла в советский туркестан. Она много путешествовала по Средней Азии, пересекла Центральный Тянь-Шань.

О своих путешествиях она написала книгу Turkestan Solo и несколько других.

В музее мне удалось отснять одну фотографию с посвященного ей стенда.
Элла Майяр. Turkestan Solo (Горный туризм, тянь-шань, кокшаал-тоо)
Перевал Жаны-Арт в хребте Кокшаал-Тоо. Китайская граница.




Вобщем-то есть пара вопросов:

1. Такого перевала на схемах я не нашел. Кто-то знает где он находится?

2. Издавались ли книги Эллы Майяр на русском языке и есть ли у кого? На английском тоже пойдет.

45


Комментарии:
0
Накрайняк можно на немецком или французском - попробуем найти знающих язык, чтобы перевести нужные места. Вообще, по звучанию фамилии она, похоже, из франкоговорящей части Швейцарии.

0
В Вики написано, что изначально книги вышли на французском.

0
да, в ссылках на каталоги библиотек тоже именно французский попадался.

1
Туркестанское соло издавалась в Киргизии на киргизском: Тенир-Тоодон Къιзьιл-Кумга (From Tien Shan to Kyzyl Kum), Typap Publishers, Bishkek, Kyrgyzstan, 2011. На польском в 2007. А на английском бесчисленное число раз

0
Очень хотелось бы почитать одно из этих бесчисленных изданий. У Вас случайно нет? А то с киргизским и польским языками у меня почему-то проблемы пока :-)

0
В Москве киргизов навалом, помогут:))))
К сожалению, нет ни на одном... Но В Инете на английском найти можно.
Мне кажется, что, как обычно, наврали с названием. Поговорите с Отто Чхетиани, он Кокшаал должен знать хорошо.


3
По гугл-земле очень похоже выходит, что Жаны-Арт это перевал Джангарт.

1
А ведь точно!!! Ты молодец!!! Снято тогда на юго-восток почти с седловины. Лед - левый исток ледника Джангарттын.

Но почитать первоисточник все равно было бы интересно.

0
Ну вот и разобрались!!!

0
По наивным наблюдениям, в Киргизии "ж" часто близко к "дж", а "н" -- к "нг"

1
Вот хорошее издание с качественным фотографиями.
http://www.ebay.com/itm/1938-Ella-Maillart-TURKESTAN-SOLO-Tien-Shan-SAMARKAND-BOKHARA-Tashkent-KIRGHIZ-/381390539626?hash=item58cca5cb6a

Есть ли желающие разделить со мной покупку?

Книгу отсканирую.

1
Ну, давай, что ли. Но хотелось бы еще расширить коллектив :-)

0
Может, списаться с издательством http://www.time.kg/svobodnoe-vremya/497-v-bishkeke-izdana-kniga-tenir-toodon-kyzyl-kumga.html ? Там и имя переводчика указано. С ним... Он наверняка и по-русски говорит, и книга на английском у него есть. Они даже предлагают перевести книгу на русский, но пока средств нет...

0
А что, Леша, может, правда, пока ты там - найти издательство и переводчика и попросить отсканировать оригинал? В качестве компенсации можно предложить им купить у них экземпляр этой книги на киргизском :-)

0
Не, я не там. Я давно уже здесь.

0
Книга куплена, едет ко мне

0
Книгу можно скачать здесь (будет жить недолго):
https://dl.dropboxusercontent.com/u/74649889/Maillart%20Ella.%20Turkestan%20Solo%20-%20OUT%20-%20600dpi.zip

https://yadi.sk/d/B8w21GjSk29Wg

или здесь (требуется регистрация, но будет жить долго):
http://www.twirpx.com/file/1790809/

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru