перевод книги о Букрееве "Above the Clouds: The Diaries of a High-Altitude Mountaineer"
Друзья, с новым годом вас всех!
Хочу обратиться к вам за советом. Мне бы хотелось перевести и опубликовать на русском языке книгу об Анатолии Букрееве Above the Clouds, которая была написана по его дневникам Линдой Уйали.
Английская версия интересна для иностранцев в свете трагедии на Эвересте, тогда так на территории бывшего СССР перевод этой книги был бы интересен более широкому кругу людей. Рассказы и воспоминания о таких личностях зажигают сердца молодых, амбициозных людей. Уверен, что книга была бы очень полезной именно для молодых, раскрывая от лица Анатолия его отношение к альпинизму и к горам.
В декабре 2017го будет 20 лет со дня трагедии на Аннапурне. В январе 2018го Анатолию исполнилось бы 60 лет. Я считаю, что эти даты были бы хорошим поводом для перевода этой замечательной книги о выдающемся альпинисте.
Согласие автора книги имеется, она владеет правами на публикацию перевода.
Буду благодарен за ваши советы и помощь по практическим вопросам, связанные с переводом, тиражом и т.п., если кто-то уже сталкивался с подобной задачей.
Спасибо.
P.S.
http://us.macmillan.com/interiors?isbn=9780312291372
По ссылке иллюстрации из вышеупомянутой книги.
связаться со мной можно тут https://www.facebook.com/aset.danialov
UPD.18.01.2017
Еще раз убеждаюсь в силе желания, и когда события складываются так как надо. Нашелся очень крутой и талантливый переводчик, который готов помочь с переводом, редактурой - всем всем. Надеюсь в скором времени выясним все нюансы насчет непосредственно издательс тва.
Там люди заинтересованно занимались издательством книги самого А.Букреева,
думаю что заинтересуются переводом и издательством и этой книги тоже.
Удачи!