Переводные книги по альпинизму?

Пишет artirm, 11.04.2014 08:57

Интересно, а много у нас есть переводных книг по альпинизму? "Mountaineering, the freedom of the hills", например не переводилась?

37


Комментарии:
4
Не могли бы Вы её перевести на русский? Мне тоже очень интересна эта книга.
А так, в библиотеке Виталия Томчика иностранных книг не мало.

0
"Владимир Владимирович, красивые у вас часы, подарите моему сынишке" (кто помнит историю - рабочий, кажется, попросил часы для сына, часы были порядка 35 штук баксов).

Ваша беззастенчивая просьба звучит точно так же :) Качественный перевод 600 страниц подобного текста - это большая работа для квалифицированного переводчика.

Я купил и прочитал последнее издание (восьмое). Отличная книга.

2
Да, но Артур профессиональный переводчик, к тому же альпинист. И не бесплатно он эту работу будет делать. А переведённую книгу, куплю не только я.


3
непонятно, что вы имеете ввиду - именно книги по технике альпинизма или вообще об альпинизме?

0
Книг вообще по альпинизму довольно много, как мне кажется. А вот качество перевода - оставляет желать...

0
Лучше читать в оригинале, если есть возможность. Всю специфичную лексику очень быстро схватываешь из контекста.

По моему опыту прекрасны абсолютно все книги серии Mountaineers Outdoor Experts (с кислотно-красными обложками), я несколько прочитал -- написаны очень понятно и по существу.

1
Книги написаны разными авторами и разнятся от "на троечку" до отличных. В целом, все они в стиле "виндоус для чайников" и рассчитаны больше на новичков, на мой взгляд.

Вилла Гадда, про лёд и драйтул - отличная.
Gadd, W. Ice & Mixed Climbing: Modern Technique; The Mountaineers: Seattle, 2003, 230 pp.

Техники самоспасения - хорошая
Tyson A., Loomis M., Climbing Self Rescue: Improvising Solutions for Serious Situations, The Mountaineers: Seattle, 2006, 256 pp.

0
Неожиданное мнение! =)

Мне про лед, наоборот, при беглом просмотре показалась поверхностной, хотя я сам и не ледолаз.

Остальные что читал понравились именно за фокус на какой-то узкой области, в частности, Climbing: training for peak performance и еще две небольшие - одна про вытаскивание страдальцев из трещин, другая про горняшку. На русском я таких узкоспециализированных пока не видел.


2
Из более менее современных, переведённую знаю только одну - The Mountain Skills Training Handbook by Pete Hill and Stuart Johnston.


На alpine.in.ua есть несколько переведённых глав, наверное, самой крутой книги, которую я читал: Twight, M. F., Martin, J. Extreme alpinism — climbing light, fast and high; The Mountaineers: Seattle, 1999, 238 pp.

3
Хаттинга забыл, точно. В сети пдф есть. Остальное скорее не по теме.

Скалолаз на льду - это, наверное перевод Malcolm Creasey, The Beginner's Guide to Rock Climbing (Practical Handbook), Anness, 2000, 132 pp. Непонятно, о чём это, начиная от сюрнóй обложки русского издания и заканчивая сумбурным описанием на Озоне. Если на амазоне та же книжка, то это для начинающих скалолазов + основы натуральной страховки.


0
А в чем проблема купить и прочитать в оригинале?

5
Есть люди, незнающие иностранного языка. Есть города и посёлки, где нет в продаже таких книг. Но есть Чудо Природы - Интернет, но там, к примеру нет такой книжки на русском языке.

2
Ни одну из моих книг по технике альпинизма невозможно купить в книжном магазине столичного города.
Амазон, пейпал и почта - инструменты решения проблемы.

С языком, наверное, да - проблема.

Я бы с радостью купил современную монументальню книгу о технике альпинизма (как упомянутый Фридом оф Хиллс) русскозычного автора. Но, что-то не слышал о такой.

0
английского преподаваемого в средней школе и словаря для технической литературы достаточно. было бы желание. а на карты сейчас даже пенсию начисляют.
хотя на русском значительно удобнее, да. но денег стоит.

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru