Опрометчивые бейсеры разозлили жителей Лаутербруннена
Заметка не новая, она датирована 23 июля этого года, но думаю она вполне себе так актуальна.
Фото: Bruno Petroni. Поляна в прицеле: некоторые бейсеры в Лаутербруннене охотно приземляются на сочные крестьянские луга, в идеале прям рядом с дорогой, что-бы сократить себе пешеходный путь.
Напряженность между бейсерами и хозяевами земли в долине Лаутербруннена растет. Чаша терпения местных жителей вот вот будет переполнена. По словам Маттиаса Фойтца, местного землевладельца: "Большинству бейсеров по барабану общие договоренности и правила поведения в долине". Он владеет семью гектарами земли прям под экситом Мюрренфлю. Они приземляются на не скошенную поляну, в траву высотой по пояс, складывают свои парашюты, празднуют прыжок с друзьями и пивом и не запариваясь о вытоптанной траве отправляются восвояси. Следующие "герои" предпочитают приземлиться на другом месте, вытоптанное место для них теряет свою привлекательность".
Фото: Bruno Petroni. Поляна в прицеле: некоторые бейсеры в Лаутербруннене охотно приземляются на сочные крестьянские луга, в идеале прям рядом с дорогой, что-бы сократить себе пешеходный путь.
Напряженность между бейсерами и хозяевами земли в долине Лаутербруннена растет. Чаша терпения местных жителей вот вот будет переполнена. По словам Маттиаса Фойтца, местного землевладельца: "Большинству бейсеров по барабану общие договоренности и правила поведения в долине". Он владеет семью гектарами земли прям под экситом Мюрренфлю. Они приземляются на не скошенную поляну, в траву высотой по пояс, складывают свои парашюты, празднуют прыжок с друзьями и пивом и не запариваясь о вытоптанной траве отправляются восвояси. Следующие "герои" предпочитают приземлиться на другом месте, вытоптанное место для них теряет свою привлекательность".
Беззаконие
Маттиасу надоело, что бейсеры со всего мира просто приезжают в долину и без оглядки на местных жителей и на "нормальных" туристов удовлетворяют свой "адреналиновый голод": "Если бы они меня хоть спрашивали и возможности приземления на мою землю, или хотя-бы только на свеже-скошеные поляны, я был бы готов терпеть ситуацию. Ведь даже в местных законах закреплен запрет на вход на земли в период вегетативного роста посевов. Но большинству бейсеров этот запрет не указ и это, на мой взгляд, скандальная ситуация!"
После того как Фойцу довелось наблюдать пару назад падение и гибель очередного бейсера на Мюрренфлю его терпению пришел конец. Он решил отказать организаторам "Base Race", ежегодного сентябрьского фестиваля, в разрешении использовать его землю в качестве площадок приземления. "Пока бейсеры не собираются соблюдать законы я не готов "ударять" с ними по рукам"!
Шокированные дети
Земледелец Эрнст фон Альмен понимает озабоченность своего соседа. Его земли находятся несколько севернее, около Розенбаха. "Еще страшнее, когда моя дочь пргуливая свою собаку вынуждена наблюдать, как бейсер прыгает со скалы, кричит, ударяется о стену, кричит еще громче, ударяется еще раз и уже совершенно беззвучно падает до земли на которой остается лежать замолкнув навсегда". Это произошло 4 года назад, Яне было 10 лет, с тех пор она страдает от еженощных кошмаров.
Подобное же произошло несколько недель назад, целый школьный класс с родителями и учителями, облюбовавшие для пикника одну из зеленых, свежескошенных полян под Мюрренфлю. Даниела Фец, одна из матерей находившихся с детьми под стеной: "Как мне объяснить десятилетнему ребёнку падение человека со скалы, крики, удары и труп под стеной?"
5800 франков для местных землевладельцев
Ситуация не приятная, особенно неприятна она местным бейсерам, старающимся жить в согласии и в гармонии с местными жителями. Один из этих парней - Мартин Щюрманн. Альпинист, горный гид, парашютист, Мартин очень заботится о сохранении взаимоотношений с местными землевладельцами: "Когда приезжают бейсеры, не придерживающиеся местных правил и через неделю отпрыгав сваливают, они оставляют после себя чувство недовольства. Я уже ругался с парой таких "экземпляров" не желающих купить "карточку". Эта карточка, стоящая всего 25 франков на год, позволяет прыгать в Лаутербруннене. Доходы от сборов идут в пользу 20ти владельцев земель, на земле которых происходит все действо. По словам Маркуса Вайлера, спикера Swiss Base Association (SBA), таким образом за пролый год было собрано 5800 франков, которые были выплачены хозяевам земель в виде компенсации за пользование. Маркус крайне не доволен сложившейся ситуацией: "В большинстве стран BASE не легален. Бейсеры приезжающие в Лаутербруннен, умеют прятаться и убегать заметая по дороге следы. Это не всегда приятно, так почему-же приезжая в место, где их не гонят они так по свински относятся к существующим там правилам"?
Недостаток уважения
Еще один местный бейсер, знаменитый альпинист и горный гид Штефан Зигрист уже три года регулярно прыгает с местных скал. Он считает, что бейсеровская тусовка часто сама довольно бесшабашная и "модно" вести себя соответственно как "отмороженный". Растущее беспардонное отношение к природе и к местным жителям становится настоящей проблемой. Буквально на прошлой неделе, когда в долине дали штормовое предупреждение, один такой "отмороженный" прыгнул с Мюрренфлю, попал в трос канатки на Шлитхорн и в результате повис, получив тяжелые увечия, на мачте антенны мобильной связи: "Я и сам собирался в тот день прыгать", комментирует Зигрист, "но оценив метеоусловия как плохие отказался от прыжка".
Леголайз
По швейцарским законам и воздушному Праву BASE вполне легален. Это подтверждает и Бундесминистерство гражданской авиации Швейцарии, вот что нам сказал Антон Колер: "В прошлом году мы провели встречу с представителями бейсеров и владельцев земель вокруг Лаутербруннена. На ней выяснилось, что власти этого курортного городка вполне охотно видят бейсеров как своих гостей. Петер Вельхли, президент общины Лаутербруннен, подтвердил это: "Бейсеры это гости, с которыми у нас, как правило, не возникает никаких проблем. Не скандалов, не пьянок, ничего! Крутые ребята, которые живут в гармонии с природой и с самими собой. Нормальные люди с которыми приятно общаться". Петер считатет, что с бейсерами обычно очень просто договориться: "Если с ними разговаривать приветливо и предметно, то эти ребята вполне отзывчивы и понимают и наши проблемы и чаяния"!
Этого же мнения придерживается Адольф фон Альмен. Его подворье находится в Бюхене, в зоне приземления излюбленного эксита "High Nose". В хороший денек вокруг его дома с минутной периодичностью приземляются бейсеры.
Несколько спортсменов погибли на территории принадлежащей ему как угодья. Не смотря на это Адольф поддерживает очень близкие и теплые отношения с спортсменами. Он считает, что: "Каждый в Лаутербруннене получает от туризма свой профит, без туризма мы не смогли бы здесь существовать. А бейсеры очень приятные, культурные и хорошие туристы". Ущерб от затоптанной травы он не считает существенным; "Кроме того, нам же компенсируют этот ущерб. Мартин Щюрманн и Маркус Вайлер проводят очень хорошую разъяснительную работу в долине. Они стараются привести взаимоотношения спортсменов и местных жителей к обоюдовыгодной гармонии".
А что, интересно, может сказать пилот спасательного вертолета службы Air-Glaciers-Basis Адриан Марти? "Все очень приятные парни не желающие кому бы то ни было вреда. С точки зрения сложности спасательных работ могу только добавить, что спасение бейсера гораздо более безопасное мероприятие, чем спасение альпинистов, которых мы спасаем десятками в месяц.
___________________________________________________________________________________
Lauterbrunnen Valley Jumps ‐ Overview
25
Комментарии:
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий