Курт Альберт - невыносимая легкость бытия
Отношение тех, кто знаком с ним лично можно разделить на две категории, это либо глубокое уважение, граничащее с почитанием, либо полный отказ воспринимать Курта серьезно. Последнее связано, скорее всего, с его бездонной харизмой! Однажды я был на его слайд-шоу в Мюнхене, к сожалению техника подвела и более получаса персонал возился с не работающим диа-проектором. Пока эта досадная пауза длилась, Курт просто рассказывал истории из своей спортивной жизни и весь зал катался от хохота. Когда пошли фотографии стало как то жалко, что этот блестящий треп закончился. В последнем номере журнала ALPIN опубликовано интервью с этим блестящим альпинистом и скалолазом, отцом редпоинта и просто потрясающим хулиганом и балагуром.
ALPIN: Ты съездил уже в бесчисленное количество экспедиций, что так притягивает тебя в этом формате путешествия?
Kurt Albert: Интенсивность жизни там снаружи, там всегда что то происходит. Решение всевозможных проблем, они возникают там перманентно, это мой альпинизм. Ты добровольно создаешь ситуацию которая для тебя совершенно нова и пытаешься с этой ситуацией справиться. Ты должен расчехлить всю свою хитрость, тактические извороты, ты должен быть новатором и проявлять изрядную гибкость.
ALPIN: Но ведь, в конце концов, любая экспедиция это бесконечные испытания, мучения, лишения?
Kurt Albert: Нет, я смотрю на это по другому. Мы мучаемся и дома, особенно если тренируемся перед очередной экспедицией. Причем пожалуй гораздо больше чем в самой экспедиции. Ну да, конечно тяжелые рюкзаки время от времени просто надоедают, особенно если они больше 40 кг.
ALPIN: На позвоночник не жалуешься?
Kurt Albert: Жалуюсь :) но боли возникают не из за перетаскивания тяжестей. Много лет назад у меня была компрессионка, пришлось лечиться, делать операцию. Левая нога стала понемногу отниматься и я добровольно залез под скальпель. Но теперь все снова в порядке.
ALPIN: Ты паниковал?
Kurt Albert: Совсем не много, это стремное ощущение, когда ты вдруг без посторонней помощи не можешь подняться по лестнице на второй этаж. Ты хочешь двинуть ногой, а она тебя не слушается безвольно болтаясь как плеть. Тело просто перестает подчиняться мозгу.
ALPIN: Чем ты занимаешься в свободное от лазанья время?
Kurt Albert: Я с удовольствием гоняю на роликах с беговыми палочками, причем охотней всего в горку. Люблю ходить на каяке.
ALPIN: Что ты больше всего ценишь по возврату домой из очередной экспедиции?
Kurt Albert: Самые простые радости цивилизации: горячий душ, вкусную еду, холодное белое пиво, но довольно быстро начинаешь понимать, что все это не важно.
ALPIN: Цитирую одного твоего друга, Хольгера Хойбера (Holger Heuber), "Ни один человек, из тех кого я в своей жизни встречал, не смог бы так спокойно переносить безделье как Курт. В то время, когда у всех остальных членов экспедиции в Патагонию после 14-дневного снежного урагана нервы напряжены как оголенный высоковольтный кабель, Курт спокойно насвистывая песенку в 25-й раз перечитывает случайно оказавшийся в снежной пещере журнал и трогается с места только если раздают что-нибудь съедобное."
Kurt Albert: Это не правда, я в такие дни очень много думаю: я решаю в голове математические кроссворды или собираю пяти-сегментный кубик Рубика, они сильно сложней обычных трех-сегментных. Я не то что бы в летаргии. Я думаю: зачем усложнять жизнь, которая в таком бесконечном снежном урагане и так не легка? Главное не забывать, что ты находишься в самых потрясающих горах на планете, у основания потрясающего маршрута, на который тебе хочется залезть. Это очень сильно мотивирует!
ALPIN: Ты пропагандируешь восхождения в стиле "by fair means", ты пользуешься канатными дорогами?
Kurt Albert: Да и даже довольно часто, например когда катаюсь на горных лыжах. Кстати когда мне было 17 я благодаря канатной дороге чуть не погиб. Мы опаздали на 10 минут на последнюю кабинку. Погода была очень ветреная, кабинка в на которую мы опоздали упала в долину и все 3 пассажира погибли.
ALPIN: Но в экспедициях ты все же принципиальней. с 1995 года ты исключаешь любое использование "механизированной" помощи при подходе и отходе к горе.
Kurt Albert: Да, но только от точки где заканчивается цивилизация. Но я же не догматик, я не подчиняю этой идее всё и вся. Если я еду в Америку на стену, то это не значит, что этому предшествует "транс-атлантический" переход на каноэ. Но во время экспедиций аспект "by fair means" играет для меня очень большую роль. Это в принципе решающий аспект нашего приключения потому, что по пути мы знакомимся со страной, непосредственно с людьми. Это делает экспедицию и сам маршрут в моих глазах на много более ценным. Кроме того и маршрут становится на много труднее после много-дневного подхода. Усталость дает о себе знать.
ALPIN: Какая экспедиция была наиболее мучительной?
Kurt Albert: Я думаю что это был Lotus Flower Tower в Канаде к которому альпинисты обычно добираются на гидроплане. Мы же пошли пешком и, частично, на каяке. Первые 50 километров мы их тащили как бурлаки вверх по течению. Целую неделю, 12 часов в сутки, по грудь в воде мы тащили эти проклятые суденышки от порога к порогу. На прижимах приходилось делать обносы по первобытной тайге.
ALPIN: Те не сомневался в целесообразности этого мероприятия?
Kurt Albert: Нет, мне нравилось все происходящее. Мы были посреди первобытной тайги, каждый день приносил с собой новые события и переживания. По настоящему трудно было в конце. Мы промахнулись с раскладкой и последние 2 дня шли без еды.
ALPIN: Ты можешь сказать какая из "by fair means - экспедиций" тебе больше всего понравилась?
Kurt Albert: Трудно сказать, по сути они все были замечательны. Канада была великолепна. Или Баффин Айленд где мы совершали подход на каяках и попали под форменный террор белых медведей. Сначала мы испытывали животный страх, но со временем научились обходиться с этими хищниками.
ALPIN: Как близко они к вам подбирались?
Kurt Albert: Один мишка в 3 часа ночи взломал избушку в которой мы спали. Мы заорали в четыре глотки и он пошел на попятную. Однажды я один столкнулся сразу с двумя медведями. Это были самые напряженные минуты в моей жизни. Я обнаружил их около наших каяков. Они как раз пытались их взломать, что бы добраться до съестного. Мне не оставалось ничего иного как встать на защиту провианта. Мне удалось прогнать истошными криками. Думаю я был страшен во гневе. Потом я для острастки пару раз пальнул в воздух, но решающими были конечно мои голосовые связки. Мне пришлось перетаскивать 3 двадцати-килограммовых мешка на 5 километров в лагерь под стеной. Так вот и бегал на 200 метров туда-сюда, от мешка к мешку под ленивым взглядом мишек примостившихся в 200 метрах от моей тропы.
ALPIN: Ты один из родоначальников свободного лазанья в Западной Европе, как так случилось?
Kurt Albert: В 1973 году я в составе молодежной сборной нашего клуба попал в Саксонскую Швейцарию. Там я нос к носу столкнулся с идеей свободного лазанья. И меня проняло - свободное лазанье единственно правильный способ лазанья вообще! Поначалу ИТО меня тоже забавляло, болтание на лесенках, полеты со скайхуков, но по сути свободное лазанье сразу и целиком поглотило меня. В 1975 году родилась идея маркировать маршруты, которые мы "освободили" от ИТО красной кляксой.
ALPIN: Гордишься ли ты, что твое дитя "редпоинт" завоевывает все больше и больше сторонников в мире?
Kurt Albert: Горжусь? Ну я даже не знаю... наверно да. Но я не воображаю себе невесть чего. Свободное лазанье и без "редпоинта" развивалось и находило в то время сторонников в разных уголках Европы.
ALPIN: Хольгер Хойбер, написавший книгу "Fight Gravity", в главе "Гений или сумасшедший" рассказал: cамое частое ругательство Курта - "почему это должно было случиться именно со мной?"
Kurt Albert: Ну да, так оно и есть. Например если я очень возбужден и во время дискуссии переворачиваю чашку кофе на стол. Или если я забываю поставить машину на ручник и она укатывается в ближайший овраг.
ALPIN: Когда твой автомобиль укатился в последний раз?
Kurt Albert: Меньше года назад. Я как раз вышел из булочной что бы увидеть как моя машина набирая скорость прокатилась мимо по дороге. Сначала я подумал, что ее у меня как раз угоняют, но довольно быстро понял, что она пуста. Я успел догнать ее и заскочить внутрь, но когда я со всей дури нажал на тормоз - было поздно, она со всей дури въехала в дерево.
ALPIN: Что с машиной?
Kurt Albert: Металлолом. Но самое интересное только начиналось. Я увидел как к булочной подъехал толстый мерседес и с пассажирского сиденья слезла девушка, подобрала что то с земли и сев обратно проехала мимо меня в поле. Я похлопал себя по карманам и понял, что во время своего безумного спринта выронил кошелек. И девка из мерса у меня его практически украла. Ну как тут не спросить у всевышнего - почему это должно было случиться именно со мной?
ALPIN: Хольгер пишет в своей книге: "Его автомобили самые старые и заезженные во всей Франкенюре. Если двери не закрываются до конца он привязывает их проволокой. Если в салоне из за этого в дождь собирается вода - он их не чинит, а просверливает дырки в днище, что бы она вытекала!"
Kurt Albert: Ага, так и есть. Мне это присоветовали на нашей авто мастерской. Сказали что ремонт обойдется дороже чем мой 20-летний "Гольф" стоит.
ALPIN: Хольгер говорит, что ты не очень любишь работать?
Kurt Albert: Это не правда. Давай сначала определимся что называть работой? Я стараюсь обустроить свою жизнь комфортно для себя. Да, я не каждый день включаю пылесос в своей квартире. Я это делаю только тогда, когда это необходимо.
ALPIN: А еще он пишет: "он всегда находит обоснование своему ничего-не-деланию."
Kurt Albert: Зачем делать сегодня то, что можно сделать завтра? Я мастер в откладывании дел на завтра. Но если что то меня заинтересовало, то я могу работать до умопомрачения. В детстве я не мог заснуть пока не решу задачку по математике. Этот предмет очень меня занимал. Тогда я любил математику не меньше скалолазания. Иногда я даже забивал на тренировку и оставался дома среди ворохов бумажек с формулами и уравнениями.
ALPIN: Ты и в институте изучал математику и физику.
Kurt Albert: Целых десять лет!
ALPIN: А потом стал учителем
Kurt Albert: Мне нравилось объяснять ученикам материал, пробуждать в них интерес и задор. Но меня уже притягивали дальние страны, экспедиции. На них не хватало уже даже самых длинных летних каникул.
ALPIN: Тебе было трудно бросать учительствовать?
Kurt Albert: Нет. Я никогда не переживал по поводу своего будущего. У меня до сих пор есть опция возврата в школу. Учителя математики всегда пользовались спросом.
ALPIN: Ты уже раздумывал над возвращением?
Kurt Albert: Нет нет, что ты, я лучше поеду полазаю. Я вполне доволен жизнью которой живу.
ALPIN: Чем ты в то время зарабатывал на жизнь?
Kurt Albert: Я давал курсы скалолазания, водил людей в горы. Вообще я уже тогда спонсировался различными марками. Курсы и восхождения и по сей день надежный кусок хлеба.
ALPIN: Ты жалел что ушел из педагогики?
Kurt Albert: Никогда!
ALPIN: Ты был очень близок Вольфгангу Гюллиху, что это был за человек?
Kurt Albert: Очень добрый и юморной парень.
ALPIN: Такой как ты?
Kurt Albert: Нет, он был последователен в своих устремлениях и очень целенаправлен. Я очень легко отвлекаюсь от своих целей. Кстати именно это иногда мешало нашим взаимоотношениям. Он был на столько центрирован на достижении цели, что это иногда отдавало эгоизмом. Если мне хотелось что то пролезть то ему это было по барабану. Он думал только о своих проектах. Когда он достигал свои цели то сразу становился спокоен и расслаблен. С ним вновь можно было общаться.
ALPIN: Вы 12 лет жили в одной коммуналке. Кто мыл посуду?
Kurt Albert: Я. Я не люблю готовить, поэтому разделение труда принуждало меня мыть посуду.
ALPIN: Не был ли он фанатичен?
Kurt Albert: Конечно был. Если бы он не был фанатично захвачен идеей прохождения "Action Directe" то вряд-ли прошел бы ее. На дворе стоял 91 год а "Action Directe" является первой полноценной 9а в мире! Вольфганг на 10 лет опережал действительность.
ALPIN: Как ты оцениваешь себя самого? Ты осторожный тип или все же рискованный?
Kurt Albert: Я очень осторожный и боязливый человек. Но это не сдерживает меня, например от фри-соло. В мою скалолазную жизнь вписывается идея соло-лазанья. Но во время этих прохождений я очень сконцентрирован на материи. Я проигрываю в себе все возможные сценарии.
ALPIN: Что за маршруты ты выбираешь?
Kurt Albert: Зависит от актуальной формы. Сейчас, например, 6b соло онсайтом. Вольфганг сказал мне как то: "Ты никогда не чувствуешь жизнь более интенсивно, чем в десяти метрах от смерти." Я наслаждаюсь точностью движений. Я начинаю лезть и знаю - я не упаду!
ALPIN: Штефан Гловач однажды упал.
Kurt Albert: Да, он совершил ошибку. Ты сам должен решить для себя - на сколько оно нужно тебе. А решив уже не думать. Просто делать.
ALPIN: Ты проводишь тренинги для менеджмента больших предприятий. Темы твоих докладов на них "Обхождение с неудачами, риском и страхом в бизнесе". Что ты рассказываешь на этих лекциях?
Kurt Albert: Если ты покидаешь "зоны комфорта" и двигаешься в "зоны опасности", то ты должен заранее определить "островки безопасности" в которые ты можешь возвращаться снова и снова. Очень важно не совершать "бегство вперед в зону риска", а создавать на каждом этапе свои "островки". Точно так происходит в экспедиции или во время свободного соло. Ты создаешь на стене "островки безопасности" в которые возвращаешься для отдыха и размышлений о предстоящем отрезке "опасности". Это моя тактика в обхождении с риском.
ALPIN: Ты штудировал математику. Тебе не приходит в голову просчитывать статистическую вероятность происшествия?
Kurt Albert: Да конечно, например на большом Trango Tower На нем висел серак падавший раз в неделю вниз. На подходе наша тропа пол часа вела по кулуару в зоне его падения. Там я рассчитал на сколько велика вероятность попадания в лавину. Получилось что то 1 : 500, на самом деле в один из дней мы чудом в нее не попали - она обрушилась в 50 метрах от нас.
ALPIN: А есть еще примеры?
Kurt Albert: На Баффине нам постоянно угрожала опасность быть съеденными белыми медведями. Я сидел в бивак-заке. Он был изнутри белым в черный мелкий горошек. Я представил себе, что каждые три черные точки это глаза и нос белого медведя смотрящего на меня из сугроба. Я довольно быстро справился с задачей - сколько же медведей смотрят на меня в этот момент? Оказалось более 3000! Представляешь?
ALPIN: Нет Курт, ты все же сумасшедший!
Kurt Albert: Ну дык....
Курт Альберт родился 28 января 1954 в Нюрнберге и в 14 лет занялся скалолазанием. Затем последовал альпинизм: в 17 он пролез Валькер на северной стене Гран Жораса, а в 18 северную стену Эйгера.
Он считается одним из основоположников свободного лазанья в Европе. В 1975 году он с парой друзей начал проходить сложные маршруты в Франкенюре не используя ИТО - исключительно в чистом стиле. Многие держали его идеи за сумасшествие, в то время мало кто решался заглянуть за границу VI категории сложности. Пролезая чисто очередной ИТО-шный маршрут они маркировало его красным кружком на основании скалы - так родился редпоинт.
Эти идеи он с успехом перенес на стены больших гор. В 1988 году ему в связке с Вольфгангом Гюллихом удалось совершить первое чистое прохождение "Югославского маршрута" 7b, на "Безымянную башню" в массиве Транго в Каракоруме ("Nameless Tower", 6242 м). Будучи по профессии учителем математики и физики он покинул преподавание в 1986 году и посвятил свою жизнь горам.
Вместе с Хольгером Хойбером и Штефом Гловачем он из года в год в пути к самым недоступным горным регионам нашей планеты. С 1995 года он пропагандирует стиль "by fair means": не только маршрут, но и подход под него, преодолевается по возможности без использования носильщиков, малой авиации и прочего.
БИОГРАФИЯ
1977 первопрохождение "Osterweg" (VIII-), Frankenjura
1981 первопрохождение "Sautanz" (IX-), Frankenjura
1987 первое свободное прохождение маршрута "Hasse-Brandler" 7а, на Чиме гранде ди Лаваредо, Доломиты
1987 первое свободное прохождение "Швейцарского маршрута" 7b+ на Чиме овест ди Лаваредо, Доломиты
1988 первый редпоинт на "Югославском маршруте" 7b на Nameless Tower, Karakorum
1989 первопрохождение "Eternal Flame" 7b (3 веревки ИТО, все остальные редпоинт) на Nameless Tower, Karakorum
1990 первопрохождение "Riders on the Storm" 7с на Центральной башне Paine, Patagoniа
1994 первопрохождение "Moby Dick" 7с+ на Ulamertorsuaq в Гренландии
1995 первопрохождение "Royal Flush" 7с на Fitzroy, Patagoniа, для Курта "самое главное, что он сделал в жизни"
2000 первопрохождение "Odyssee 2000" 7а+ на Baffin Island, Канада
2006 первопрохождение "Fegefeuer" 7с на Acopan Tepui, Венесуела
2007 экспедиция на Саблю, Урал, Россия. Был запланирован новый маршрут по стене, но погода не сложилась
Самые любимые горы: Доломиты, там очень много жемчужин, поэтому не хочу останавливаться на отдельных вершинах.
Спонсоры: Salewa, Gore-Tex, Boreal
Интернет: www.kurt-albert.de
153
Комментарии:
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Хотели пролезть новый маршрут свободным лазаньем.
Может Кленов насоветовал? ;)
прекраааааасно. абсолютный торчок :))))))))))
Выглядит очень привлекательно, но в интернете пишут что все маршруты 7ые...
и интересная теория-тактика про риск!
Больше всего порадовало - "трогается с места только если раздают что-нибудь съедобное" :)))