И вновь Стеф Девис - BASEclimbing на Castleton-Tower
Стеф Девис (Steph Davis ) вновь отмочила. Влезла на отдельно стоящую 122-метровую колонну из красного песчаника в пустыне Моаб (США, штат Юта) и спрыгнула с неё на парашюте.
Знаменитая американская девушка живет, по её словам, для того, что бы лазить. И живет она лазаньем совсем не с тех пор, как она вышла за знаменитого "ненормального" Дина Поттера (Dean Potter), а уже очень, очень задолго до того. Но вот последние сумасшедшие проекты рождаются явно под влиянием или, как минимум, под впечатлением от подвигов её суженного.
Из последних событий её альпинистской карьеры стало соло-прохождение 122-метровой колонны Castleton-Tower и последовавший за прохождением прыжок с парашютом. "Идея пролезть северную сторону колонны (5.11) показалась мне весьма симпатичной... испытать полную свободу на стене и сразу после этого броситься головой вниз в пропасть - очень необычное и эстетически законченное произведение."
Прежде чем полезть соло она несколько раз прошла маршрут со страховкой, она должна была верить в свои силы на 110%.
И вот 4 мая всё складывалось так как Девис ожидала: погодный прогноз был прекрасен, парашют лежал уже проверенный и упакованный на вершине Castleton-Tower, а пальцы зудели от ожидания прикосновения к шершавому песчанику. Не смотря на чувство приближающейся простуды Стеф была на пике формы. В общем решив, что "скорее да, чем нет" Стеф начала действовать. Не смотря на не оптимальные для бейса условия она начала лезть. На каждой станции она останавливалась на передышку и использовала эти минуты для настроя на следующий участок. Решающий отрезок находился на третей верёвке в верхней части колонны.
В этом месте маршрут покидает заканчивающуюся линию трещин, выводит траверсом через монолитную стену к следующей серии трещин под сжатый кулак. Поднявшись на вершину Стеф внимательно наблюдает за ветром: "Точное ощущение движения воздушных потоков жизненно важно для совершения прыжков со столь малой высоты", а 122 метра это чертовски мало для парашюта. "Две секунды падения, минута под куполом и пять минут пешком к машине, вот и всё приключение..."
110
Комментарии:
Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Babel Fish
Какой переводчик лучше?
....только правильнее будет сказать "с парашютом", а не "на парашюте"..........